475 lines
12 KiB
Plaintext
475 lines
12 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 22:44+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 22:43+0000\n"
|
|
"Last-Translator: b' <>'\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.7.6\n"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:30 apps/quiz/models.py:37 apps/quiz/models.py:53
|
|
#: apps/quiz/models.py:83 apps/quiz/models.py:545
|
|
#: apps/quiz/templates/progress.html:19
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_detail.html:9
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_list.html:13
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:10
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "类别"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:38
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "类别"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:48 apps/quiz/models.py:58 apps/quiz/models.py:550
|
|
msgid "Sub-Category"
|
|
msgstr "子类"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:59
|
|
msgid "Sub-Categories"
|
|
msgstr "子类"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:69 apps/quiz/templates/quiz/quiz_list.html:12
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "标题"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:73
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "描述"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:74
|
|
msgid "a description of the quiz"
|
|
msgstr "测试的描述"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:78
|
|
msgid "a user friendly url"
|
|
msgstr "一个用户友好的URL"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:79
|
|
msgid "user friendly url"
|
|
msgstr "用户友好的URL"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:87
|
|
msgid "Random Order"
|
|
msgstr "随机次序"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:88
|
|
msgid "Display the questions in a random order or as they are set?"
|
|
msgstr "按设定的次序还是随机次序显示问题?"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:93
|
|
msgid "Max Questions"
|
|
msgstr "最大问题数量"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:94
|
|
msgid "Number of questions to be answered on each attempt."
|
|
msgstr "每次尝试可回答的问题数量。"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:98
|
|
msgid ""
|
|
"Correct answer is NOT shown after question. Answers displayed at the end."
|
|
msgstr ""
|
|
"正确答案不会在问题后显示。回答显示在最后。"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:100
|
|
msgid "Answers at end"
|
|
msgstr "最后给出答案"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:104
|
|
msgid ""
|
|
"If yes, the result of each attempt by a user will be stored. Necessary for "
|
|
"marking."
|
|
msgstr ""
|
|
"如果是,用户每次尝试的结果都将记录。如需打分此项必选。"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:107
|
|
msgid "Exam Paper"
|
|
msgstr "试卷"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:111
|
|
msgid ""
|
|
"If yes, only one attempt by a user will be permitted. Non users cannot sit "
|
|
"this exam."
|
|
msgstr ""
|
|
"如果是,一个用户只允许尝试一次。非注册用户不能参加本考试。"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:114
|
|
msgid "Single Attempt"
|
|
msgstr "单次尝试"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:116
|
|
msgid "Pass Mark"
|
|
msgstr "通过分数"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:118
|
|
msgid "Percentage required to pass exam."
|
|
msgstr "通过考试需要的百分数。"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:122
|
|
msgid "Displayed if user passes."
|
|
msgstr "如果用户通过则显示。"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:123
|
|
msgid "Success Text"
|
|
msgstr "成功文本"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:126
|
|
msgid "Fail Text"
|
|
msgstr "失败文本"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:127
|
|
msgid "Displayed if user fails."
|
|
msgstr "如果用户未通过则显示"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:131
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "草稿"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:132
|
|
msgid ""
|
|
"If yes, the quiz is not displayed in the quiz list and can only be taken by "
|
|
"users who can edit quizzes."
|
|
msgstr ""
|
|
"如果是,测试不会显示在测试列表里,只能被可以编辑测试的用户操作。"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:152 apps/quiz/models.py:372 apps/quiz/models.py:541
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:14
|
|
msgid "Quiz"
|
|
msgstr "测试"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:153
|
|
msgid "Quizzes"
|
|
msgstr "测试"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:192 apps/quiz/models.py:370
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:13
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:13
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "用户"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:195 apps/quiz/templates/progress.html:60
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:15
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:16
|
|
msgid "Score"
|
|
msgstr "得分"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:200
|
|
msgid "User Progress"
|
|
msgstr "用户进度"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:201
|
|
msgid "User progress records"
|
|
msgstr "用户进度记录"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:261
|
|
msgid "error"
|
|
msgstr "错误"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:261
|
|
msgid "category does not exist or invalid score"
|
|
msgstr "类别不存在或得分无效"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:375
|
|
msgid "Question Order"
|
|
msgstr "问题次序"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:378
|
|
msgid "Question List"
|
|
msgstr "问题列表"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:381
|
|
msgid "Incorrect questions"
|
|
msgstr "不正确的答案"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:383
|
|
msgid "Current Score"
|
|
msgstr "当前得分"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:386
|
|
msgid "Complete"
|
|
msgstr "完成"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:389
|
|
msgid "User Answers"
|
|
msgstr "用户回答"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:392
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "开始"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:394
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "结束"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:399
|
|
msgid "Can see completed exams."
|
|
msgstr "可以看到已完成的考试"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:557
|
|
msgid "Figure"
|
|
msgstr "图像"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:561
|
|
msgid "Enter the question text that you want displayed"
|
|
msgstr "输入你想显示的问题文本"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:563 apps/quiz/models.py:575
|
|
#: apps/quiz/templates/question.html:47
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:21
|
|
msgid "Question"
|
|
msgstr "问题"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:567
|
|
msgid "Explanation to be shown after the question has been answered."
|
|
msgstr "回答问题后将展示题解。"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:570 apps/quiz/templates/question.html:32
|
|
#: apps/quiz/templates/result.html:21 apps/quiz/templates/result.html.py:87
|
|
msgid "Explanation"
|
|
msgstr "题解"
|
|
|
|
#: apps/quiz/models.py:576
|
|
msgid "Questions"
|
|
msgstr "问题"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/base.html:7
|
|
msgid "Example Quiz Website"
|
|
msgstr "测试样例网站"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/correct_answer.html:6
|
|
msgid "You answered the above question incorrectly"
|
|
msgstr "你错误回答了以上问题"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/correct_answer.html:16
|
|
msgid "This is the correct answer"
|
|
msgstr "这是正确答案"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/correct_answer.html:23
|
|
msgid "This was your answer."
|
|
msgstr "这是你的回答。"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/progress.html:6
|
|
msgid "Progress Page"
|
|
msgstr "进度页面"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/progress.html:7
|
|
msgid "User Progress Page"
|
|
msgstr "用户进度页面"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/progress.html:13
|
|
msgid "Question Category Scores"
|
|
msgstr "问题类别得分"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/progress.html:20
|
|
msgid "Correctly answererd"
|
|
msgstr "正确回答了"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/progress.html:21
|
|
msgid "Incorrect"
|
|
msgstr "不正确"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/progress.html:50
|
|
msgid "Previous exam papers"
|
|
msgstr "前一试卷"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/progress.html:52
|
|
msgid "Below are the results of exams that you have sat."
|
|
msgstr "以下是你已经参加的考试的结果。"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/progress.html:59
|
|
msgid "Quiz Title"
|
|
msgstr "测试标题"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/progress.html:61
|
|
msgid "Possible Score"
|
|
msgstr "可能得分"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/question.html:13 apps/quiz/templates/result.html:13
|
|
msgid "The previous question"
|
|
msgstr "前一问题"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/question.html:22
|
|
msgid "Your answer was"
|
|
msgstr "你的回答是"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/question.html:47
|
|
msgid "of"
|
|
msgstr "属于"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/question.html:52
|
|
msgid "Question category"
|
|
msgstr "问题类别"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/question.html:74
|
|
msgid "Check"
|
|
msgstr "检查"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/category_list.html:3
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_list.html:3
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:3
|
|
msgid "All Quizzes"
|
|
msgstr "全部测试"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/category_list.html:6
|
|
msgid "Category list"
|
|
msgstr "类别列表"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_detail.html:11
|
|
msgid "You will only get one attempt at this quiz"
|
|
msgstr "本测试你只有一次尝试的机会"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_detail.html:16
|
|
msgid "Start quiz"
|
|
msgstr "开始测试"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_list.html:6
|
|
msgid "List of quizzes"
|
|
msgstr "测试列表"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_list.html:14
|
|
msgid "Exam"
|
|
msgstr "考试"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_list.html:15
|
|
msgid "Single attempt"
|
|
msgstr "单一尝试"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_list.html:31
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:42
|
|
msgid "View details"
|
|
msgstr "显示细节"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_list.html:41
|
|
msgid "There are no available quizzes"
|
|
msgstr "没有可做的测试"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:5
|
|
msgid "Result of"
|
|
msgstr "结果属于"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:5
|
|
msgid "for"
|
|
msgstr "为了"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:9
|
|
msgid "Quiz title"
|
|
msgstr "测试标题"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:14
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:15
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr "已完成"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:22
|
|
msgid "User answer"
|
|
msgstr "用户的回答"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:41
|
|
msgid "incorrect"
|
|
msgstr "不正确"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:43
|
|
msgid "Correct"
|
|
msgstr "正确"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:49
|
|
msgid "Toggle whether correct"
|
|
msgstr "切换是否正确"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:6
|
|
msgid "List of complete exams"
|
|
msgstr "已完成考试列表"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:28
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "过滤"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:52
|
|
msgid "There are no matching quizzes"
|
|
msgstr "没有符合条件的测试"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/result.html:7
|
|
msgid "Exam Results for"
|
|
msgstr "考试结果"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/result.html:32
|
|
msgid "Exam results"
|
|
msgstr "考试结果"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/result.html:34
|
|
msgid "Exam title"
|
|
msgstr "考试标题"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/result.html:38
|
|
msgid "You answered"
|
|
msgstr "你正确回答了"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/result.html:38
|
|
msgid "questions correctly out of"
|
|
msgstr "个问题,总共"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/result.html:38
|
|
msgid "giving you"
|
|
msgstr "个问题"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/result.html:38
|
|
msgid "percent correct"
|
|
msgstr "%正确率"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/result.html:48
|
|
msgid "Review the questions below and try the exam again in the future"
|
|
msgstr "回顾以下问题,将来可以再尝试本考试"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/result.html:52
|
|
msgid ""
|
|
"The result of this exam will be stored in your progress section so you can "
|
|
"review and monitor your progression"
|
|
msgstr "本考试的结果将储存于你的进度区域,你可以查看和监控你的进度。"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/result.html:66
|
|
msgid "Your session score is"
|
|
msgstr "你目前得分为"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/result.html:66
|
|
msgid "out of a possible"
|
|
msgstr "而最多可能得分为"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/result.html:84
|
|
msgid "Your answer"
|
|
msgstr "你的答案"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/single_complete.html:13
|
|
msgid "You have already sat this exam and only one sitting is permitted"
|
|
msgstr "你已经参加本考试,只能参加一次"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/single_complete.html:15
|
|
msgid "This exam is only accessible to signed in users"
|
|
msgstr "用户需登录方可访问本考试"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/view_quiz_category.html:3
|
|
msgid "Quizzes related to"
|
|
msgstr "测试有关于"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/view_quiz_category.html:6
|
|
msgid "Quizzes in the"
|
|
msgstr "测试属于"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/view_quiz_category.html:6
|
|
msgid "category"
|
|
msgstr "类别"
|
|
|
|
#: apps/quiz/templates/view_quiz_category.html:20
|
|
msgid "There are no quizzes"
|
|
msgstr "没有测试"
|