2024-04-03 22:04:11 +02:00

475 lines
12 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 22:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 22:43+0000\n"
"Last-Translator: b' <>'\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.7.6\n"
#: apps/quiz/models.py:30 apps/quiz/models.py:37 apps/quiz/models.py:53
#: apps/quiz/models.py:83 apps/quiz/models.py:545
#: apps/quiz/templates/progress.html:19
#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_detail.html:9
#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_list.html:13
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:10
msgid "Category"
msgstr "类别"
#: apps/quiz/models.py:38
msgid "Categories"
msgstr "类别"
#: apps/quiz/models.py:48 apps/quiz/models.py:58 apps/quiz/models.py:550
msgid "Sub-Category"
msgstr "子类"
#: apps/quiz/models.py:59
msgid "Sub-Categories"
msgstr "子类"
#: apps/quiz/models.py:69 apps/quiz/templates/quiz/quiz_list.html:12
msgid "Title"
msgstr "标题"
#: apps/quiz/models.py:73
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: apps/quiz/models.py:74
msgid "a description of the quiz"
msgstr "测试的描述"
#: apps/quiz/models.py:78
msgid "a user friendly url"
msgstr "一个用户友好的URL"
#: apps/quiz/models.py:79
msgid "user friendly url"
msgstr "用户友好的URL"
#: apps/quiz/models.py:87
msgid "Random Order"
msgstr "随机次序"
#: apps/quiz/models.py:88
msgid "Display the questions in a random order or as they are set?"
msgstr "按设定的次序还是随机次序显示问题?"
#: apps/quiz/models.py:93
msgid "Max Questions"
msgstr "最大问题数量"
#: apps/quiz/models.py:94
msgid "Number of questions to be answered on each attempt."
msgstr "每次尝试可回答的问题数量。"
#: apps/quiz/models.py:98
msgid ""
"Correct answer is NOT shown after question. Answers displayed at the end."
msgstr ""
"正确答案不会在问题后显示。回答显示在最后。"
#: apps/quiz/models.py:100
msgid "Answers at end"
msgstr "最后给出答案"
#: apps/quiz/models.py:104
msgid ""
"If yes, the result of each attempt by a user will be stored. Necessary for "
"marking."
msgstr ""
"如果是,用户每次尝试的结果都将记录。如需打分此项必选。"
#: apps/quiz/models.py:107
msgid "Exam Paper"
msgstr "试卷"
#: apps/quiz/models.py:111
msgid ""
"If yes, only one attempt by a user will be permitted. Non users cannot sit "
"this exam."
msgstr ""
"如果是,一个用户只允许尝试一次。非注册用户不能参加本考试。"
#: apps/quiz/models.py:114
msgid "Single Attempt"
msgstr "单次尝试"
#: apps/quiz/models.py:116
msgid "Pass Mark"
msgstr "通过分数"
#: apps/quiz/models.py:118
msgid "Percentage required to pass exam."
msgstr "通过考试需要的百分数。"
#: apps/quiz/models.py:122
msgid "Displayed if user passes."
msgstr "如果用户通过则显示。"
#: apps/quiz/models.py:123
msgid "Success Text"
msgstr "成功文本"
#: apps/quiz/models.py:126
msgid "Fail Text"
msgstr "失败文本"
#: apps/quiz/models.py:127
msgid "Displayed if user fails."
msgstr "如果用户未通过则显示"
#: apps/quiz/models.py:131
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
#: apps/quiz/models.py:132
msgid ""
"If yes, the quiz is not displayed in the quiz list and can only be taken by "
"users who can edit quizzes."
msgstr ""
"如果是,测试不会显示在测试列表里,只能被可以编辑测试的用户操作。"
#: apps/quiz/models.py:152 apps/quiz/models.py:372 apps/quiz/models.py:541
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:14
msgid "Quiz"
msgstr "测试"
#: apps/quiz/models.py:153
msgid "Quizzes"
msgstr "测试"
#: apps/quiz/models.py:192 apps/quiz/models.py:370
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:13
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:13
msgid "User"
msgstr "用户"
#: apps/quiz/models.py:195 apps/quiz/templates/progress.html:60
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:15
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:16
msgid "Score"
msgstr "得分"
#: apps/quiz/models.py:200
msgid "User Progress"
msgstr "用户进度"
#: apps/quiz/models.py:201
msgid "User progress records"
msgstr "用户进度记录"
#: apps/quiz/models.py:261
msgid "error"
msgstr "错误"
#: apps/quiz/models.py:261
msgid "category does not exist or invalid score"
msgstr "类别不存在或得分无效"
#: apps/quiz/models.py:375
msgid "Question Order"
msgstr "问题次序"
#: apps/quiz/models.py:378
msgid "Question List"
msgstr "问题列表"
#: apps/quiz/models.py:381
msgid "Incorrect questions"
msgstr "不正确的答案"
#: apps/quiz/models.py:383
msgid "Current Score"
msgstr "当前得分"
#: apps/quiz/models.py:386
msgid "Complete"
msgstr "完成"
#: apps/quiz/models.py:389
msgid "User Answers"
msgstr "用户回答"
#: apps/quiz/models.py:392
msgid "Start"
msgstr "开始"
#: apps/quiz/models.py:394
msgid "End"
msgstr "结束"
#: apps/quiz/models.py:399
msgid "Can see completed exams."
msgstr "可以看到已完成的考试"
#: apps/quiz/models.py:557
msgid "Figure"
msgstr "图像"
#: apps/quiz/models.py:561
msgid "Enter the question text that you want displayed"
msgstr "输入你想显示的问题文本"
#: apps/quiz/models.py:563 apps/quiz/models.py:575
#: apps/quiz/templates/question.html:47
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:21
msgid "Question"
msgstr "问题"
#: apps/quiz/models.py:567
msgid "Explanation to be shown after the question has been answered."
msgstr "回答问题后将展示题解。"
#: apps/quiz/models.py:570 apps/quiz/templates/question.html:32
#: apps/quiz/templates/result.html:21 apps/quiz/templates/result.html.py:87
msgid "Explanation"
msgstr "题解"
#: apps/quiz/models.py:576
msgid "Questions"
msgstr "问题"
#: apps/quiz/templates/base.html:7
msgid "Example Quiz Website"
msgstr "测试样例网站"
#: apps/quiz/templates/correct_answer.html:6
msgid "You answered the above question incorrectly"
msgstr "你错误回答了以上问题"
#: apps/quiz/templates/correct_answer.html:16
msgid "This is the correct answer"
msgstr "这是正确答案"
#: apps/quiz/templates/correct_answer.html:23
msgid "This was your answer."
msgstr "这是你的回答。"
#: apps/quiz/templates/progress.html:6
msgid "Progress Page"
msgstr "进度页面"
#: apps/quiz/templates/progress.html:7
msgid "User Progress Page"
msgstr "用户进度页面"
#: apps/quiz/templates/progress.html:13
msgid "Question Category Scores"
msgstr "问题类别得分"
#: apps/quiz/templates/progress.html:20
msgid "Correctly answererd"
msgstr "正确回答了"
#: apps/quiz/templates/progress.html:21
msgid "Incorrect"
msgstr "不正确"
#: apps/quiz/templates/progress.html:50
msgid "Previous exam papers"
msgstr "前一试卷"
#: apps/quiz/templates/progress.html:52
msgid "Below are the results of exams that you have sat."
msgstr "以下是你已经参加的考试的结果。"
#: apps/quiz/templates/progress.html:59
msgid "Quiz Title"
msgstr "测试标题"
#: apps/quiz/templates/progress.html:61
msgid "Possible Score"
msgstr "可能得分"
#: apps/quiz/templates/question.html:13 apps/quiz/templates/result.html:13
msgid "The previous question"
msgstr "前一问题"
#: apps/quiz/templates/question.html:22
msgid "Your answer was"
msgstr "你的回答是"
#: apps/quiz/templates/question.html:47
msgid "of"
msgstr "属于"
#: apps/quiz/templates/question.html:52
msgid "Question category"
msgstr "问题类别"
#: apps/quiz/templates/question.html:74
msgid "Check"
msgstr "检查"
#: apps/quiz/templates/quiz/category_list.html:3
#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_list.html:3
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:3
msgid "All Quizzes"
msgstr "全部测试"
#: apps/quiz/templates/quiz/category_list.html:6
msgid "Category list"
msgstr "类别列表"
#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_detail.html:11
msgid "You will only get one attempt at this quiz"
msgstr "本测试你只有一次尝试的机会"
#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_detail.html:16
msgid "Start quiz"
msgstr "开始测试"
#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_list.html:6
msgid "List of quizzes"
msgstr "测试列表"
#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_list.html:14
msgid "Exam"
msgstr "考试"
#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_list.html:15
msgid "Single attempt"
msgstr "单一尝试"
#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_list.html:31
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:42
msgid "View details"
msgstr "显示细节"
#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_list.html:41
msgid "There are no available quizzes"
msgstr "没有可做的测试"
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:5
msgid "Result of"
msgstr "结果属于"
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:5
msgid "for"
msgstr "为了"
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:9
msgid "Quiz title"
msgstr "测试标题"
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:14
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:15
msgid "Completed"
msgstr "已完成"
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:22
msgid "User answer"
msgstr "用户的回答"
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:41
msgid "incorrect"
msgstr "不正确"
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:43
msgid "Correct"
msgstr "正确"
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:49
msgid "Toggle whether correct"
msgstr "切换是否正确"
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:6
msgid "List of complete exams"
msgstr "已完成考试列表"
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:28
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:52
msgid "There are no matching quizzes"
msgstr "没有符合条件的测试"
#: apps/quiz/templates/result.html:7
msgid "Exam Results for"
msgstr "考试结果"
#: apps/quiz/templates/result.html:32
msgid "Exam results"
msgstr "考试结果"
#: apps/quiz/templates/result.html:34
msgid "Exam title"
msgstr "考试标题"
#: apps/quiz/templates/result.html:38
msgid "You answered"
msgstr "你正确回答了"
#: apps/quiz/templates/result.html:38
msgid "questions correctly out of"
msgstr "个问题,总共"
#: apps/quiz/templates/result.html:38
msgid "giving you"
msgstr "个问题"
#: apps/quiz/templates/result.html:38
msgid "percent correct"
msgstr "%正确率"
#: apps/quiz/templates/result.html:48
msgid "Review the questions below and try the exam again in the future"
msgstr "回顾以下问题,将来可以再尝试本考试"
#: apps/quiz/templates/result.html:52
msgid ""
"The result of this exam will be stored in your progress section so you can "
"review and monitor your progression"
msgstr "本考试的结果将储存于你的进度区域,你可以查看和监控你的进度。"
#: apps/quiz/templates/result.html:66
msgid "Your session score is"
msgstr "你目前得分为"
#: apps/quiz/templates/result.html:66
msgid "out of a possible"
msgstr "而最多可能得分为"
#: apps/quiz/templates/result.html:84
msgid "Your answer"
msgstr "你的答案"
#: apps/quiz/templates/single_complete.html:13
msgid "You have already sat this exam and only one sitting is permitted"
msgstr "你已经参加本考试,只能参加一次"
#: apps/quiz/templates/single_complete.html:15
msgid "This exam is only accessible to signed in users"
msgstr "用户需登录方可访问本考试"
#: apps/quiz/templates/view_quiz_category.html:3
msgid "Quizzes related to"
msgstr "测试有关于"
#: apps/quiz/templates/view_quiz_category.html:6
msgid "Quizzes in the"
msgstr "测试属于"
#: apps/quiz/templates/view_quiz_category.html:6
msgid "category"
msgstr "类别"
#: apps/quiz/templates/view_quiz_category.html:20
msgid "There are no quizzes"
msgstr "没有测试"