Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: donation-11.0/donation-11.0-donation_base
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/donation-11-0/donation-11-0-donation_base/
14.0
OCA Transbot 5 years ago committed by Alexis de Lattre
parent 1c11c0bc1e
commit 307ecc738f

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * donation_base # * donation_base
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -18,20 +18,23 @@ msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: model:mail.template,body_html:donation_base.tax_receipt_email_template #: model:mail.template,body_html:donation_base.tax_receipt_email_template
msgid "\n" msgid ""
"<p>Dear ${object.partner_id.name}\n"
"% if object.partner_id.parent_id:\n"
" (<i>${object.partner_id.parent_id.name}</i>)\n"
"% endif\n"
",</p>\n"
"\n"
"<p>Please find enclosed your tax receipt <strong>${object.number}</strong>\n"
"amounting in <strong>${object.amount} ${object.currency_id.name}</strong>\n"
"from ${object.company_id.name}.\n"
"</p>\n"
"\n" "\n"
"<p>Thank you very much for your donation.</p>\n" " <p>Dear ${object.partner_id.name}\n"
"" " % if object.partner_id.parent_id:\n"
" (<i>${object.partner_id.parent_id.name}</i>)\n"
" % endif\n"
" ,</p>\n"
" \n"
" <p>Please find enclosed your tax receipt <strong>${object.number}</"
"strong>\n"
" amounting in <strong>${object.amount} ${object.currency_id.name}</"
"strong>\n"
" from ${object.company_id.name}.\n"
" </p>\n"
" \n"
" <p>Thank you very much for your donation.</p>\n"
" "
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
@ -42,7 +45,9 @@ msgstr "# an Spendenbescheinigungen"
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: model:mail.template,report_name:donation_base.tax_receipt_email_template #: model:mail.template,report_name:donation_base.tax_receipt_email_template
msgid "${object.company_id.name.replace(' ', '_')}-Tax_Receipt_${(object.number or '').replace('/','_')}" msgid ""
"${object.company_id.name.replace(' ', '_')}-Tax_Receipt_${(object.number or "
"'').replace('/','_')}"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
@ -83,11 +88,16 @@ msgid "Company"
msgstr "Unternehmen" msgstr "Unternehmen"
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/models/donation_tax_receipt.py:73 #: code:addons/donation_base/models/donation_tax_receipt.py:95
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Verfasse E-Mail" msgstr "Verfasse E-Mail"
#. module: donation_base
#: model:ir.model,name:donation_base.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: model:ir.actions.act_window,name:donation_base.tax_receipt_annual_create_action #: model:ir.actions.act_window,name:donation_base.tax_receipt_annual_create_action
msgid "Create Annual Receipts" msgid "Create Annual Receipts"
@ -149,7 +159,7 @@ msgid "Donation Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: model:ir.actions.report.xml,name:donation_base.report_donation_tax_receipt #: model:ir.actions.report,name:donation_base.report_donation_tax_receipt
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.donation_tax_receipt_form #: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.donation_tax_receipt_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.donation_tax_receipt_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.donation_tax_receipt_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.report_donationtaxreceipt_document #: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.report_donationtaxreceipt_document
@ -260,13 +270,13 @@ msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/models/donation_tax_receipt.py:60 #: code:addons/donation_base/models/donation_tax_receipt.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Missing email on partner '%s'." msgid "Missing email on partner '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/wizard/tax_receipt_annual_create.py:85 #: code:addons/donation_base/wizard/tax_receipt_annual_create.py:89
#, python-format #, python-format
msgid "No annual tax receipt to generate" msgid "No annual tax receipt to generate"
msgstr "" msgstr ""
@ -287,7 +297,6 @@ msgid "One-Time Tax Receipts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: model:ir.model,name:donation_base.model_res_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.donation_tax_receipt_search #: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.donation_tax_receipt_search
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr "" msgstr ""
@ -378,37 +387,43 @@ msgid "Tax Receipts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/wizard/tax_receipt_annual_create.py:75 #: code:addons/donation_base/wizard/tax_receipt_annual_create.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "The Donor '%s' already has an annual tax receipt in this timeframe: %s dated %s." msgid ""
"The Donor '%s' already has an annual tax receipt in this timeframe: %s dated "
"%s."
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/models/product.py:41 #: code:addons/donation_base/models/product.py:51
#, python-format #, python-format
msgid "The option 'In-Kind Donation' is active on the product '%s', so you must also activate the option 'Is a Donation'." msgid ""
"The option 'In-Kind Donation' is active on the product '%s', so you must "
"also activate the option 'Is a Donation'."
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/models/product.py:46 #: code:addons/donation_base/models/product.py:56
#, python-format #, python-format
msgid "The option 'Is Eligible for a Tax Receipt' is active on the product '%s', so you must also activate the option 'Is a Donation'." msgid ""
"The option 'Is Eligible for a Tax Receipt' is active on the product '%s', so "
"you must also activate the option 'Is a Donation'."
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/models/product.py:37 #: code:addons/donation_base/models/product.py:47
#, python-format #, python-format
msgid "The product '%s' is a donation, so you must configure it as a Service" msgid "The product '%s' is a donation, so you must configure it as a Service"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/wizard/tax_receipt_print.py:28 #: code:addons/donation_base/wizard/tax_receipt_print.py:32
#, python-format #, python-format
msgid "There are no tax receipts to print." msgid "There are no tax receipts to print."
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/models/product.py:56 #: code:addons/donation_base/models/product.py:66
#, python-format #, python-format
msgid "There shouldn't have any Customer Taxes on the donation product '%s'." msgid "There shouldn't have any Customer Taxes on the donation product '%s'."
msgstr "" msgstr ""

@ -22,18 +22,21 @@ msgstr ""
#: model:mail.template,body_html:donation_base.tax_receipt_email_template #: model:mail.template,body_html:donation_base.tax_receipt_email_template
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"<p>Dear ${object.partner_id.name}\n" " <p>Dear ${object.partner_id.name}\n"
"% if object.partner_id.parent_id:\n" " % if object.partner_id.parent_id:\n"
" (<i>${object.partner_id.parent_id.name}</i>)\n" " (<i>${object.partner_id.parent_id.name}</i>)\n"
"% endif\n" " % endif\n"
",</p>\n" " ,</p>\n"
"\n" " \n"
"<p>Please find enclosed your tax receipt <strong>${object.number}</strong>\n" " <p>Please find enclosed your tax receipt <strong>${object.number}</"
"amounting in <strong>${object.amount} ${object.currency_id.name}</strong>\n" "strong>\n"
"from ${object.company_id.name}.\n" " amounting in <strong>${object.amount} ${object.currency_id.name}</"
"</p>\n" "strong>\n"
"\n" " from ${object.company_id.name}.\n"
"<p>Thank you very much for your donation.</p>\n" " </p>\n"
" \n"
" <p>Thank you very much for your donation.</p>\n"
" "
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
@ -87,11 +90,16 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/models/donation_tax_receipt.py:73 #: code:addons/donation_base/models/donation_tax_receipt.py:95
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_base
#: model:ir.model,name:donation_base.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: model:ir.actions.act_window,name:donation_base.tax_receipt_annual_create_action #: model:ir.actions.act_window,name:donation_base.tax_receipt_annual_create_action
msgid "Create Annual Receipts" msgid "Create Annual Receipts"
@ -153,7 +161,7 @@ msgid "Donation Date"
msgstr "Fecha del donativo" msgstr "Fecha del donativo"
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: model:ir.actions.report.xml,name:donation_base.report_donation_tax_receipt #: model:ir.actions.report,name:donation_base.report_donation_tax_receipt
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.donation_tax_receipt_form #: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.donation_tax_receipt_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.donation_tax_receipt_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.donation_tax_receipt_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.report_donationtaxreceipt_document #: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.report_donationtaxreceipt_document
@ -264,13 +272,13 @@ msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el" msgstr "Última actualización el"
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/models/donation_tax_receipt.py:60 #: code:addons/donation_base/models/donation_tax_receipt.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Missing email on partner '%s'." msgid "Missing email on partner '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/wizard/tax_receipt_annual_create.py:85 #: code:addons/donation_base/wizard/tax_receipt_annual_create.py:89
#, python-format #, python-format
msgid "No annual tax receipt to generate" msgid "No annual tax receipt to generate"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,7 +299,6 @@ msgid "One-Time Tax Receipts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: model:ir.model,name:donation_base.model_res_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.donation_tax_receipt_search #: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.donation_tax_receipt_search
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr "" msgstr ""
@ -382,7 +389,7 @@ msgid "Tax Receipts"
msgstr "Recibos de impuestos" msgstr "Recibos de impuestos"
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/wizard/tax_receipt_annual_create.py:75 #: code:addons/donation_base/wizard/tax_receipt_annual_create.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The Donor '%s' already has an annual tax receipt in this timeframe: %s dated " "The Donor '%s' already has an annual tax receipt in this timeframe: %s dated "
@ -390,7 +397,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/models/product.py:41 #: code:addons/donation_base/models/product.py:51
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The option 'In-Kind Donation' is active on the product '%s', so you must " "The option 'In-Kind Donation' is active on the product '%s', so you must "
@ -398,7 +405,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/models/product.py:46 #: code:addons/donation_base/models/product.py:56
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The option 'Is Eligible for a Tax Receipt' is active on the product '%s', so " "The option 'Is Eligible for a Tax Receipt' is active on the product '%s', so "
@ -406,19 +413,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/models/product.py:37 #: code:addons/donation_base/models/product.py:47
#, python-format #, python-format
msgid "The product '%s' is a donation, so you must configure it as a Service" msgid "The product '%s' is a donation, so you must configure it as a Service"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/wizard/tax_receipt_print.py:28 #: code:addons/donation_base/wizard/tax_receipt_print.py:32
#, python-format #, python-format
msgid "There are no tax receipts to print." msgid "There are no tax receipts to print."
msgstr "No hay recibos de impuestos para imprimir." msgstr "No hay recibos de impuestos para imprimir."
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/models/product.py:56 #: code:addons/donation_base/models/product.py:66
#, python-format #, python-format
msgid "There shouldn't have any Customer Taxes on the donation product '%s'." msgid "There shouldn't have any Customer Taxes on the donation product '%s'."
msgstr "" msgstr ""

@ -20,18 +20,21 @@ msgstr ""
#: model:mail.template,body_html:donation_base.tax_receipt_email_template #: model:mail.template,body_html:donation_base.tax_receipt_email_template
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"<p>Dear ${object.partner_id.name}\n" " <p>Dear ${object.partner_id.name}\n"
"% if object.partner_id.parent_id:\n" " % if object.partner_id.parent_id:\n"
" (<i>${object.partner_id.parent_id.name}</i>)\n" " (<i>${object.partner_id.parent_id.name}</i>)\n"
"% endif\n" " % endif\n"
",</p>\n" " ,</p>\n"
"\n" " \n"
"<p>Please find enclosed your tax receipt <strong>${object.number}</strong>\n" " <p>Please find enclosed your tax receipt <strong>${object.number}</"
"amounting in <strong>${object.amount} ${object.currency_id.name}</strong>\n" "strong>\n"
"from ${object.company_id.name}.\n" " amounting in <strong>${object.amount} ${object.currency_id.name}</"
"</p>\n" "strong>\n"
"\n" " from ${object.company_id.name}.\n"
"<p>Thank you very much for your donation.</p>\n" " </p>\n"
" \n"
" <p>Thank you very much for your donation.</p>\n"
" "
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
@ -85,11 +88,16 @@ msgid "Company"
msgstr "Société" msgstr "Société"
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/models/donation_tax_receipt.py:73 #: code:addons/donation_base/models/donation_tax_receipt.py:95
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_base
#: model:ir.model,name:donation_base.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: model:ir.actions.act_window,name:donation_base.tax_receipt_annual_create_action #: model:ir.actions.act_window,name:donation_base.tax_receipt_annual_create_action
msgid "Create Annual Receipts" msgid "Create Annual Receipts"
@ -151,7 +159,7 @@ msgid "Donation Date"
msgstr "Date du don" msgstr "Date du don"
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: model:ir.actions.report.xml,name:donation_base.report_donation_tax_receipt #: model:ir.actions.report,name:donation_base.report_donation_tax_receipt
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.donation_tax_receipt_form #: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.donation_tax_receipt_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.donation_tax_receipt_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.donation_tax_receipt_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.report_donationtaxreceipt_document #: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.report_donationtaxreceipt_document
@ -262,13 +270,13 @@ msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le" msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/models/donation_tax_receipt.py:60 #: code:addons/donation_base/models/donation_tax_receipt.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Missing email on partner '%s'." msgid "Missing email on partner '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/wizard/tax_receipt_annual_create.py:85 #: code:addons/donation_base/wizard/tax_receipt_annual_create.py:89
#, python-format #, python-format
msgid "No annual tax receipt to generate" msgid "No annual tax receipt to generate"
msgstr "Aucun reçu fiscal à générer" msgstr "Aucun reçu fiscal à générer"
@ -289,7 +297,6 @@ msgid "One-Time Tax Receipts"
msgstr "Reçus fiscaux ponctuels" msgstr "Reçus fiscaux ponctuels"
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: model:ir.model,name:donation_base.model_res_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.donation_tax_receipt_search #: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.donation_tax_receipt_search
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr "Partenaire" msgstr "Partenaire"
@ -383,7 +390,7 @@ msgid "Tax Receipts"
msgstr "Reçus fiscaux" msgstr "Reçus fiscaux"
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/wizard/tax_receipt_annual_create.py:75 #: code:addons/donation_base/wizard/tax_receipt_annual_create.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The Donor '%s' already has an annual tax receipt in this timeframe: %s dated " "The Donor '%s' already has an annual tax receipt in this timeframe: %s dated "
@ -393,7 +400,7 @@ msgstr ""
"%s daté du %s." "%s daté du %s."
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/models/product.py:41 #: code:addons/donation_base/models/product.py:51
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The option 'In-Kind Donation' is active on the product '%s', so you must " "The option 'In-Kind Donation' is active on the product '%s', so you must "
@ -403,7 +410,7 @@ msgstr ""
"également activer l'option 'Est un don'." "également activer l'option 'Est un don'."
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/models/product.py:46 #: code:addons/donation_base/models/product.py:56
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The option 'Is Eligible for a Tax Receipt' is active on the product '%s', so " "The option 'Is Eligible for a Tax Receipt' is active on the product '%s', so "
@ -413,19 +420,19 @@ msgstr ""
"devez également activer l'option 'Est un don'." "devez également activer l'option 'Est un don'."
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/models/product.py:37 #: code:addons/donation_base/models/product.py:47
#, python-format #, python-format
msgid "The product '%s' is a donation, so you must configure it as a Service" msgid "The product '%s' is a donation, so you must configure it as a Service"
msgstr "L'article '%s' est un don, donc il doit être de type 'service'" msgstr "L'article '%s' est un don, donc il doit être de type 'service'"
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/wizard/tax_receipt_print.py:28 #: code:addons/donation_base/wizard/tax_receipt_print.py:32
#, python-format #, python-format
msgid "There are no tax receipts to print." msgid "There are no tax receipts to print."
msgstr "Il n'y a aucun reçu fiscal à imprimer." msgstr "Il n'y a aucun reçu fiscal à imprimer."
#. module: donation_base #. module: donation_base
#: code:addons/donation_base/models/product.py:56 #: code:addons/donation_base/models/product.py:66
#, python-format #, python-format
msgid "There shouldn't have any Customer Taxes on the donation product '%s'." msgid "There shouldn't have any Customer Taxes on the donation product '%s'."
msgstr "" msgstr ""

Loading…
Cancel
Save