|
|
@ -20,18 +20,21 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: model:mail.template,body_html:donation_base.tax_receipt_email_template
|
|
|
|
#: model:mail.template,body_html:donation_base.tax_receipt_email_template
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"<p>Dear ${object.partner_id.name}\n"
|
|
|
|
" <p>Dear ${object.partner_id.name}\n"
|
|
|
|
"% if object.partner_id.parent_id:\n"
|
|
|
|
" % if object.partner_id.parent_id:\n"
|
|
|
|
" (<i>${object.partner_id.parent_id.name}</i>)\n"
|
|
|
|
" (<i>${object.partner_id.parent_id.name}</i>)\n"
|
|
|
|
"% endif\n"
|
|
|
|
" % endif\n"
|
|
|
|
",</p>\n"
|
|
|
|
" ,</p>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" \n"
|
|
|
|
"<p>Please find enclosed your tax receipt <strong>${object.number}</strong>\n"
|
|
|
|
" <p>Please find enclosed your tax receipt <strong>${object.number}</"
|
|
|
|
"amounting in <strong>${object.amount} ${object.currency_id.name}</strong>\n"
|
|
|
|
"strong>\n"
|
|
|
|
"from ${object.company_id.name}.\n"
|
|
|
|
" amounting in <strong>${object.amount} ${object.currency_id.name}</"
|
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
"strong>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" from ${object.company_id.name}.\n"
|
|
|
|
"<p>Thank you very much for your donation.</p>\n"
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
" \n"
|
|
|
|
|
|
|
|
" <p>Thank you very much for your donation.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
@ -85,11 +88,16 @@ msgid "Company"
|
|
|
|
msgstr "Société"
|
|
|
|
msgstr "Société"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
#: code:addons/donation_base/models/donation_tax_receipt.py:73
|
|
|
|
#: code:addons/donation_base/models/donation_tax_receipt.py:95
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Compose Email"
|
|
|
|
msgid "Compose Email"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:donation_base.model_res_partner
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Contact"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:donation_base.tax_receipt_annual_create_action
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:donation_base.tax_receipt_annual_create_action
|
|
|
|
msgid "Create Annual Receipts"
|
|
|
|
msgid "Create Annual Receipts"
|
|
|
@ -151,7 +159,7 @@ msgid "Donation Date"
|
|
|
|
msgstr "Date du don"
|
|
|
|
msgstr "Date du don"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:donation_base.report_donation_tax_receipt
|
|
|
|
#: model:ir.actions.report,name:donation_base.report_donation_tax_receipt
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.donation_tax_receipt_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.donation_tax_receipt_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.donation_tax_receipt_tree
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.donation_tax_receipt_tree
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.report_donationtaxreceipt_document
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.report_donationtaxreceipt_document
|
|
|
@ -262,13 +270,13 @@ msgid "Last Updated on"
|
|
|
|
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
|
|
|
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
#: code:addons/donation_base/models/donation_tax_receipt.py:60
|
|
|
|
#: code:addons/donation_base/models/donation_tax_receipt.py:82
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Missing email on partner '%s'."
|
|
|
|
msgid "Missing email on partner '%s'."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
#: code:addons/donation_base/wizard/tax_receipt_annual_create.py:85
|
|
|
|
#: code:addons/donation_base/wizard/tax_receipt_annual_create.py:89
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "No annual tax receipt to generate"
|
|
|
|
msgid "No annual tax receipt to generate"
|
|
|
|
msgstr "Aucun reçu fiscal à générer"
|
|
|
|
msgstr "Aucun reçu fiscal à générer"
|
|
|
@ -289,7 +297,6 @@ msgid "One-Time Tax Receipts"
|
|
|
|
msgstr "Reçus fiscaux ponctuels"
|
|
|
|
msgstr "Reçus fiscaux ponctuels"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:donation_base.model_res_partner
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.donation_tax_receipt_search
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_base.donation_tax_receipt_search
|
|
|
|
msgid "Partner"
|
|
|
|
msgid "Partner"
|
|
|
|
msgstr "Partenaire"
|
|
|
|
msgstr "Partenaire"
|
|
|
@ -383,7 +390,7 @@ msgid "Tax Receipts"
|
|
|
|
msgstr "Reçus fiscaux"
|
|
|
|
msgstr "Reçus fiscaux"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
#: code:addons/donation_base/wizard/tax_receipt_annual_create.py:75
|
|
|
|
#: code:addons/donation_base/wizard/tax_receipt_annual_create.py:79
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The Donor '%s' already has an annual tax receipt in this timeframe: %s dated "
|
|
|
|
"The Donor '%s' already has an annual tax receipt in this timeframe: %s dated "
|
|
|
@ -393,7 +400,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"%s daté du %s."
|
|
|
|
"%s daté du %s."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
#: code:addons/donation_base/models/product.py:41
|
|
|
|
#: code:addons/donation_base/models/product.py:51
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The option 'In-Kind Donation' is active on the product '%s', so you must "
|
|
|
|
"The option 'In-Kind Donation' is active on the product '%s', so you must "
|
|
|
@ -403,7 +410,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"également activer l'option 'Est un don'."
|
|
|
|
"également activer l'option 'Est un don'."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
#: code:addons/donation_base/models/product.py:46
|
|
|
|
#: code:addons/donation_base/models/product.py:56
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The option 'Is Eligible for a Tax Receipt' is active on the product '%s', so "
|
|
|
|
"The option 'Is Eligible for a Tax Receipt' is active on the product '%s', so "
|
|
|
@ -413,19 +420,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"devez également activer l'option 'Est un don'."
|
|
|
|
"devez également activer l'option 'Est un don'."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
#: code:addons/donation_base/models/product.py:37
|
|
|
|
#: code:addons/donation_base/models/product.py:47
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "The product '%s' is a donation, so you must configure it as a Service"
|
|
|
|
msgid "The product '%s' is a donation, so you must configure it as a Service"
|
|
|
|
msgstr "L'article '%s' est un don, donc il doit être de type 'service'"
|
|
|
|
msgstr "L'article '%s' est un don, donc il doit être de type 'service'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
#: code:addons/donation_base/wizard/tax_receipt_print.py:28
|
|
|
|
#: code:addons/donation_base/wizard/tax_receipt_print.py:32
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "There are no tax receipts to print."
|
|
|
|
msgid "There are no tax receipts to print."
|
|
|
|
msgstr "Il n'y a aucun reçu fiscal à imprimer."
|
|
|
|
msgstr "Il n'y a aucun reçu fiscal à imprimer."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
#. module: donation_base
|
|
|
|
#: code:addons/donation_base/models/product.py:56
|
|
|
|
#: code:addons/donation_base/models/product.py:66
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "There shouldn't have any Customer Taxes on the donation product '%s'."
|
|
|
|
msgid "There shouldn't have any Customer Taxes on the donation product '%s'."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|