Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: donation-14.0/donation-14.0-donation_sale
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/donation-14-0/donation-14-0-donation_sale/
14.0
Weblate 12 months ago
parent b32e2579cb
commit 521348e3b1

@ -15,19 +15,28 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: selection:account.invoice,tax_receipt_option:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:donation_sale.selection__account_move__tax_receipt_option__annual
#: selection:sale.order,tax_receipt_option:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:donation_sale.selection__sale_order__tax_receipt_option__annual
msgid "Annual Tax Receipt" msgid "Annual Tax Receipt"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order__company_currency_id
msgid "Company Currency"
msgstr ""
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: model:ir.ui.menu,name:donation_sale.tax_receipt_annual_create_menu #: model:ir.ui.menu,name:donation_sale.tax_receipt_annual_create_menu
msgid "Create Annual Receipts" msgid "Create Annual Receipts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order_company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move__display_name
msgid "Currency" #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_donation_tax_receipt__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
@ -36,26 +45,23 @@ msgid "Donation Tax Receipts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: model:ir.ui.menu,name:donation_sale.account_donation_menu #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_bank_statement_line__tax_receipt_total
msgid "Donations" #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move__tax_receipt_total
msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_payment__tax_receipt_total
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order__tax_receipt_total
#. module: donation_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_invoice_tax_receipt_total
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order_tax_receipt_total
msgid "Eligible Tax Receipt Sub-total" msgid "Eligible Tax Receipt Sub-total"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: code:addons/donation_sale/models/account_invoice.py:114 #: code:addons/donation_sale/models/account_move.py:0
#: code:addons/donation_sale/models/sale.py:69 #: code:addons/donation_sale/models/sale.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Error:" msgid "Error:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: selection:account.invoice,tax_receipt_option:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:donation_sale.selection__account_move__tax_receipt_option__each
#: selection:sale.order,tax_receipt_option:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:donation_sale.selection__sale_order__tax_receipt_option__each
msgid "For Each Donation" msgid "For Each Donation"
msgstr "" msgstr ""
@ -67,44 +73,62 @@ msgid "Generation donation tax receipts from invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: model:ir.model,name:donation_sale.model_account_invoice #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move__id
msgid "Invoice" #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_donation_tax_receipt__id
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order_line__id
msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: model:ir.model,name:donation_sale.model_account_invoice_line #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move_line__tax_receipt_ok
msgid "Invoice Line" #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order_line__tax_receipt_ok
msgid "Is Eligible for a Tax Receipt"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_invoice_line_tax_receipt_ok #: model:ir.model,name:donation_sale.model_account_move
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order_line_tax_receipt_ok msgid "Journal Entry"
msgid "Is Eligible for a Tax Receipt" msgstr ""
#. module: donation_sale
#: model:ir.model,name:donation_sale.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: donation_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_donation_tax_receipt____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: selection:account.invoice,tax_receipt_option:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:donation_sale.selection__account_move__tax_receipt_option__none
#: selection:sale.order,tax_receipt_option:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:donation_sale.selection__sale_order__tax_receipt_option__none
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: code:addons/donation_sale/models/sale.py:103 #: code:addons/donation_sale/models/sale.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"On the sale order '%s', the sale order line '%s' has a donation product, so " "On the sale order '%s', the sale order line '%s' has a donation product, so "
"it should not have taxes" "it should not have taxes."
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: model:ir.model,name:donation_sale.model_sale_order #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_donation_tax_receipt__invoice_ids
msgid "Quotation" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:donation_sale.donation_tax_receipt_form
msgid "Related Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_donation_tax_receipt_invoice_ids #: model:ir.model,name:donation_sale.model_sale_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_sale.donation_tax_receipt_form msgid "Sales Order"
msgid "Related Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
@ -113,21 +137,26 @@ msgid "Sales Order Line"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: model:ir.model.fields,help:donation_sale.field_account_invoice_line_tax_receipt_ok #: model:ir.model.fields,help:donation_sale.field_account_move_line__tax_receipt_ok
#: model:ir.model.fields,help:donation_sale.field_sale_order_line_tax_receipt_ok #: model:ir.model.fields,help:donation_sale.field_sale_order_line__tax_receipt_ok
msgid "Specify if the product is eligible for a tax receipt" msgid "Specify if the product is eligible for a tax receipt"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_invoice_tax_receipt_id #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_bank_statement_line__tax_receipt_id
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move__tax_receipt_id
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_payment__tax_receipt_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:donation_sale.view_move_form
msgid "Tax Receipt" msgid "Tax Receipt"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_invoice_tax_receipt_option #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_bank_statement_line__tax_receipt_option
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order_tax_receipt_option #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move__tax_receipt_option
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_sale.view_account_invoice_filter #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_payment__tax_receipt_option
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_sale.view_sales_order_filter #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order__tax_receipt_option
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:donation_sale.view_account_invoice_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:donation_sale.view_sales_order_filter
msgid "Tax Receipt Option" msgid "Tax Receipt Option"
msgstr "" msgstr ""
@ -137,30 +166,32 @@ msgid "Tax Receipt for Donations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: code:addons/donation_sale/models/account_invoice.py:198 #: code:addons/donation_sale/models/account_move.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The invoice line '%s' has a donation product, so it should not have taxes" "The invoice line '%s' has a donation product, so it should not have taxes."
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: code:addons/donation_sale/models/account_invoice.py:88 #: code:addons/donation_sale/models/account_move.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel this invoice because it is linked to the tax receipt %s. " "You cannot cancel the invoice '%s' because it is linked to the tax receipt "
"You should first delete this tax receipt (but it may not be legally allowed)." "%s. You should first delete this tax receipt (but it may not be legally "
"allowed)."
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: code:addons/donation_sale/models/account_invoice.py:116 #: code:addons/donation_sale/models/account_move.py:0
#: code:addons/donation_sale/models/sale.py:71 #: code:addons/donation_sale/models/sale.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot change the Tax Receipt Option when it is Annual." msgid "You cannot change the Tax Receipt Option when it is Annual."
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: code:addons/donation_sale/models/account_invoice.py:100 #: code:addons/donation_sale/models/account_move.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot delete this invoice because it is linked to the tax receipt %s" "You cannot delete the invoice '%s' because it is linked to the tax receipt "
"%s."
msgstr "" msgstr ""

@ -17,19 +17,28 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: selection:account.invoice,tax_receipt_option:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:donation_sale.selection__account_move__tax_receipt_option__annual
#: selection:sale.order,tax_receipt_option:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:donation_sale.selection__sale_order__tax_receipt_option__annual
msgid "Annual Tax Receipt" msgid "Annual Tax Receipt"
msgstr "Reçu fiscal annuel" msgstr "Reçu fiscal annuel"
#. module: donation_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order__company_currency_id
msgid "Company Currency"
msgstr ""
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: model:ir.ui.menu,name:donation_sale.tax_receipt_annual_create_menu #: model:ir.ui.menu,name:donation_sale.tax_receipt_annual_create_menu
msgid "Create Annual Receipts" msgid "Create Annual Receipts"
msgstr "Créer les reçus fiscaux annuels" msgstr "Créer les reçus fiscaux annuels"
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order_company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move__display_name
msgid "Currency" #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_donation_tax_receipt__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
@ -38,26 +47,23 @@ msgid "Donation Tax Receipts"
msgstr "Reçus fiscaux" msgstr "Reçus fiscaux"
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: model:ir.ui.menu,name:donation_sale.account_donation_menu #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_bank_statement_line__tax_receipt_total
msgid "Donations" #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move__tax_receipt_total
msgstr "Dons" #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_payment__tax_receipt_total
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order__tax_receipt_total
#. module: donation_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_invoice_tax_receipt_total
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order_tax_receipt_total
msgid "Eligible Tax Receipt Sub-total" msgid "Eligible Tax Receipt Sub-total"
msgstr "Sous-total éligible au reçu fiscal" msgstr "Sous-total éligible au reçu fiscal"
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: code:addons/donation_sale/models/account_invoice.py:114 #: code:addons/donation_sale/models/account_move.py:0
#: code:addons/donation_sale/models/sale.py:69 #: code:addons/donation_sale/models/sale.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Error:" msgid "Error:"
msgstr "Erreur :" msgstr "Erreur :"
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: selection:account.invoice,tax_receipt_option:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:donation_sale.selection__account_move__tax_receipt_option__each
#: selection:sale.order,tax_receipt_option:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:donation_sale.selection__sale_order__tax_receipt_option__each
msgid "For Each Donation" msgid "For Each Donation"
msgstr "Reçu fiscal ponctuel" msgstr "Reçu fiscal ponctuel"
@ -69,71 +75,90 @@ msgid "Generation donation tax receipts from invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: model:ir.model,name:donation_sale.model_account_invoice #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move__id
msgid "Invoice" #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move_line__id
msgstr "Facture" #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_donation_tax_receipt__id
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order__id
#. module: donation_sale #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order_line__id
#: model:ir.model,name:donation_sale.model_account_invoice_line msgid "ID"
msgid "Invoice Line" msgstr ""
msgstr "Ligne de facture"
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_invoice_line_tax_receipt_ok #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move_line__tax_receipt_ok
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order_line_tax_receipt_ok #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order_line__tax_receipt_ok
msgid "Is Eligible for a Tax Receipt" msgid "Is Eligible for a Tax Receipt"
msgstr "Est éligible au reçu fiscal" msgstr "Est éligible au reçu fiscal"
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: selection:account.invoice,tax_receipt_option:0 #: model:ir.model,name:donation_sale.model_account_move
#: selection:sale.order,tax_receipt_option:0 msgid "Journal Entry"
msgstr ""
#. module: donation_sale
#: model:ir.model,name:donation_sale.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: donation_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_donation_tax_receipt____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: donation_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:donation_sale.selection__account_move__tax_receipt_option__none
#: model:ir.model.fields.selection,name:donation_sale.selection__sale_order__tax_receipt_option__none
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: code:addons/donation_sale/models/sale.py:103 #: code:addons/donation_sale/models/sale.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"On the sale order '%s', the sale order line '%s' has a donation product, so " "On the sale order '%s', the sale order line '%s' has a donation product, so "
"it should not have taxes" "it should not have taxes."
msgstr "" msgstr ""
"Sur la commande client '%s', la ligne de commande '%s' a un article de don, "
"donc il ne devrait pas avoir de taxes"
#. module: donation_sale
#: model:ir.model,name:donation_sale.model_sale_order
#, fuzzy
#| msgid "Donations"
msgid "Quotation"
msgstr "Dons"
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_donation_tax_receipt_invoice_ids #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_donation_tax_receipt__invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_sale.donation_tax_receipt_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:donation_sale.donation_tax_receipt_form
msgid "Related Invoices" msgid "Related Invoices"
msgstr "Factures associées" msgstr "Factures associées"
#. module: donation_sale
#: model:ir.model,name:donation_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Bon de commande"
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: model:ir.model,name:donation_sale.model_sale_order_line #: model:ir.model,name:donation_sale.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line" msgid "Sales Order Line"
msgstr "Ligne de bons de commande" msgstr "Ligne de bons de commande"
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: model:ir.model.fields,help:donation_sale.field_account_invoice_line_tax_receipt_ok #: model:ir.model.fields,help:donation_sale.field_account_move_line__tax_receipt_ok
#: model:ir.model.fields,help:donation_sale.field_sale_order_line_tax_receipt_ok #: model:ir.model.fields,help:donation_sale.field_sale_order_line__tax_receipt_ok
msgid "Specify if the product is eligible for a tax receipt" msgid "Specify if the product is eligible for a tax receipt"
msgstr "Définit si l'article est éligible au reçu fiscal" msgstr "Définit si l'article est éligible au reçu fiscal"
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_invoice_tax_receipt_id #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_bank_statement_line__tax_receipt_id
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move__tax_receipt_id
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_payment__tax_receipt_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:donation_sale.view_move_form
msgid "Tax Receipt" msgid "Tax Receipt"
msgstr "Reçu fiscal" msgstr "Reçu fiscal"
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_invoice_tax_receipt_option #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_bank_statement_line__tax_receipt_option
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order_tax_receipt_option #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move__tax_receipt_option
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_sale.view_account_invoice_filter #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_payment__tax_receipt_option
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_sale.view_sales_order_filter #: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order__tax_receipt_option
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:donation_sale.view_account_invoice_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:donation_sale.view_sales_order_filter
msgid "Tax Receipt Option" msgid "Tax Receipt Option"
msgstr "Option pour le reçu fiscal" msgstr "Option pour le reçu fiscal"
@ -143,41 +168,79 @@ msgid "Tax Receipt for Donations"
msgstr "Reçu fiscal pour les dons" msgstr "Reçu fiscal pour les dons"
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: code:addons/donation_sale/models/account_invoice.py:198 #: code:addons/donation_sale/models/account_move.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The invoice line '%s' has a donation product, so it should not have taxes" "The invoice line '%s' has a donation product, so it should not have taxes."
msgstr "" msgstr ""
"La ligne de facture '%s' a un article de don, donc elle ne devrait pas avoir "
"de taxes"
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: code:addons/donation_sale/models/account_invoice.py:88 #: code:addons/donation_sale/models/account_move.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel this invoice because it is linked to the tax receipt %s. " "You cannot cancel the invoice '%s' because it is linked to the tax receipt "
"You should first delete this tax receipt (but it may not be legally allowed)." "%s. You should first delete this tax receipt (but it may not be legally "
"allowed)."
msgstr "" msgstr ""
"Vous ne pouvez pas annuler cette facture car elle est liée au reçu fiscal "
"%s. Vous devez d'abord supprimer ce reçu fiscal (mais cela n'est "
"probablement pas permis d'un point de vue légal)."
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: code:addons/donation_sale/models/account_invoice.py:116 #: code:addons/donation_sale/models/account_move.py:0
#: code:addons/donation_sale/models/sale.py:71 #: code:addons/donation_sale/models/sale.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot change the Tax Receipt Option when it is Annual." msgid "You cannot change the Tax Receipt Option when it is Annual."
msgstr "" msgstr ""
"Vous ne pouvez pas changer l'option pour le reçu fiscal quand il est annuel." "Vous ne pouvez pas changer l'option pour le reçu fiscal quand il est annuel."
#. module: donation_sale #. module: donation_sale
#: code:addons/donation_sale/models/account_invoice.py:100 #: code:addons/donation_sale/models/account_move.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot delete this invoice because it is linked to the tax receipt %s" "You cannot delete the invoice '%s' because it is linked to the tax receipt "
"%s."
msgstr "" msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer cette facture car elle est liée au reçu fiscal "
"%s"
#~ msgid "Sales Order" #~ msgid "Donations"
#~ msgstr "Bon de commande" #~ msgstr "Dons"
#~ msgid "Invoice"
#~ msgstr "Facture"
#~ msgid "Invoice Line"
#~ msgstr "Ligne de facture"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the sale order '%s', the sale order line '%s' has a donation product, "
#~ "so it should not have taxes"
#~ msgstr ""
#~ "Sur la commande client '%s', la ligne de commande '%s' a un article de "
#~ "don, donc il ne devrait pas avoir de taxes"
#, fuzzy
#~| msgid "Donations"
#~ msgid "Quotation"
#~ msgstr "Dons"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The invoice line '%s' has a donation product, so it should not have taxes"
#~ msgstr ""
#~ "La ligne de facture '%s' a un article de don, donc elle ne devrait pas "
#~ "avoir de taxes"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You cannot cancel this invoice because it is linked to the tax receipt "
#~ "%s. You should first delete this tax receipt (but it may not be legally "
#~ "allowed)."
#~ msgstr ""
#~ "Vous ne pouvez pas annuler cette facture car elle est liée au reçu fiscal "
#~ "%s. Vous devez d'abord supprimer ce reçu fiscal (mais cela n'est "
#~ "probablement pas permis d'un point de vue légal)."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You cannot delete this invoice because it is linked to the tax receipt %s"
#~ msgstr ""
#~ "Vous ne pouvez pas supprimer cette facture car elle est liée au reçu "
#~ "fiscal %s"

Loading…
Cancel
Save