|
|
|
@ -17,19 +17,28 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: selection:account.invoice,tax_receipt_option:0
|
|
|
|
|
#: selection:sale.order,tax_receipt_option:0
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:donation_sale.selection__account_move__tax_receipt_option__annual
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:donation_sale.selection__sale_order__tax_receipt_option__annual
|
|
|
|
|
msgid "Annual Tax Receipt"
|
|
|
|
|
msgstr "Reçu fiscal annuel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order__company_currency_id
|
|
|
|
|
msgid "Company Currency"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:donation_sale.tax_receipt_annual_create_menu
|
|
|
|
|
msgid "Create Annual Receipts"
|
|
|
|
|
msgstr "Créer les reçus fiscaux annuels"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order_company_currency_id
|
|
|
|
|
msgid "Currency"
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move__display_name
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move_line__display_name
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_donation_tax_receipt__display_name
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order__display_name
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order_line__display_name
|
|
|
|
|
msgid "Display Name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
@ -38,26 +47,23 @@ msgid "Donation Tax Receipts"
|
|
|
|
|
msgstr "Reçus fiscaux"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:donation_sale.account_donation_menu
|
|
|
|
|
msgid "Donations"
|
|
|
|
|
msgstr "Dons"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_invoice_tax_receipt_total
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order_tax_receipt_total
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_bank_statement_line__tax_receipt_total
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move__tax_receipt_total
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_payment__tax_receipt_total
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order__tax_receipt_total
|
|
|
|
|
msgid "Eligible Tax Receipt Sub-total"
|
|
|
|
|
msgstr "Sous-total éligible au reçu fiscal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: code:addons/donation_sale/models/account_invoice.py:114
|
|
|
|
|
#: code:addons/donation_sale/models/sale.py:69
|
|
|
|
|
#: code:addons/donation_sale/models/account_move.py:0
|
|
|
|
|
#: code:addons/donation_sale/models/sale.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Error:"
|
|
|
|
|
msgstr "Erreur :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: selection:account.invoice,tax_receipt_option:0
|
|
|
|
|
#: selection:sale.order,tax_receipt_option:0
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:donation_sale.selection__account_move__tax_receipt_option__each
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:donation_sale.selection__sale_order__tax_receipt_option__each
|
|
|
|
|
msgid "For Each Donation"
|
|
|
|
|
msgstr "Reçu fiscal ponctuel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -69,71 +75,90 @@ msgid "Generation donation tax receipts from invoices"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:donation_sale.model_account_invoice
|
|
|
|
|
msgid "Invoice"
|
|
|
|
|
msgstr "Facture"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:donation_sale.model_account_invoice_line
|
|
|
|
|
msgid "Invoice Line"
|
|
|
|
|
msgstr "Ligne de facture"
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move__id
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move_line__id
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_donation_tax_receipt__id
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order__id
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order_line__id
|
|
|
|
|
msgid "ID"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_invoice_line_tax_receipt_ok
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order_line_tax_receipt_ok
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move_line__tax_receipt_ok
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order_line__tax_receipt_ok
|
|
|
|
|
msgid "Is Eligible for a Tax Receipt"
|
|
|
|
|
msgstr "Est éligible au reçu fiscal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: selection:account.invoice,tax_receipt_option:0
|
|
|
|
|
#: selection:sale.order,tax_receipt_option:0
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:donation_sale.model_account_move
|
|
|
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:donation_sale.model_account_move_line
|
|
|
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move____last_update
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move_line____last_update
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_donation_tax_receipt____last_update
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order____last_update
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order_line____last_update
|
|
|
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:donation_sale.selection__account_move__tax_receipt_option__none
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:donation_sale.selection__sale_order__tax_receipt_option__none
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr "Aucun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: code:addons/donation_sale/models/sale.py:103
|
|
|
|
|
#: code:addons/donation_sale/models/sale.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"On the sale order '%s', the sale order line '%s' has a donation product, so "
|
|
|
|
|
"it should not have taxes"
|
|
|
|
|
"it should not have taxes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Sur la commande client '%s', la ligne de commande '%s' a un article de don, "
|
|
|
|
|
"donc il ne devrait pas avoir de taxes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:donation_sale.model_sale_order
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Donations"
|
|
|
|
|
msgid "Quotation"
|
|
|
|
|
msgstr "Dons"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_donation_tax_receipt_invoice_ids
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_sale.donation_tax_receipt_form
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_donation_tax_receipt__invoice_ids
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:donation_sale.donation_tax_receipt_form
|
|
|
|
|
msgid "Related Invoices"
|
|
|
|
|
msgstr "Factures associées"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:donation_sale.model_sale_order
|
|
|
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
|
|
|
msgstr "Bon de commande"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:donation_sale.model_sale_order_line
|
|
|
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
|
|
|
msgstr "Ligne de bons de commande"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:donation_sale.field_account_invoice_line_tax_receipt_ok
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:donation_sale.field_sale_order_line_tax_receipt_ok
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:donation_sale.field_account_move_line__tax_receipt_ok
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:donation_sale.field_sale_order_line__tax_receipt_ok
|
|
|
|
|
msgid "Specify if the product is eligible for a tax receipt"
|
|
|
|
|
msgstr "Définit si l'article est éligible au reçu fiscal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_invoice_tax_receipt_id
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_bank_statement_line__tax_receipt_id
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move__tax_receipt_id
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_payment__tax_receipt_id
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:donation_sale.view_move_form
|
|
|
|
|
msgid "Tax Receipt"
|
|
|
|
|
msgstr "Reçu fiscal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_invoice_tax_receipt_option
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order_tax_receipt_option
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_sale.view_account_invoice_filter
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:donation_sale.view_sales_order_filter
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_bank_statement_line__tax_receipt_option
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_move__tax_receipt_option
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_account_payment__tax_receipt_option
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:donation_sale.field_sale_order__tax_receipt_option
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:donation_sale.view_account_invoice_filter
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:donation_sale.view_sales_order_filter
|
|
|
|
|
msgid "Tax Receipt Option"
|
|
|
|
|
msgstr "Option pour le reçu fiscal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -143,41 +168,79 @@ msgid "Tax Receipt for Donations"
|
|
|
|
|
msgstr "Reçu fiscal pour les dons"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: code:addons/donation_sale/models/account_invoice.py:198
|
|
|
|
|
#: code:addons/donation_sale/models/account_move.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The invoice line '%s' has a donation product, so it should not have taxes"
|
|
|
|
|
"The invoice line '%s' has a donation product, so it should not have taxes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"La ligne de facture '%s' a un article de don, donc elle ne devrait pas avoir "
|
|
|
|
|
"de taxes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: code:addons/donation_sale/models/account_invoice.py:88
|
|
|
|
|
#: code:addons/donation_sale/models/account_move.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You cannot cancel this invoice because it is linked to the tax receipt %s. "
|
|
|
|
|
"You should first delete this tax receipt (but it may not be legally allowed)."
|
|
|
|
|
"You cannot cancel the invoice '%s' because it is linked to the tax receipt "
|
|
|
|
|
"%s. You should first delete this tax receipt (but it may not be legally "
|
|
|
|
|
"allowed)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Vous ne pouvez pas annuler cette facture car elle est liée au reçu fiscal "
|
|
|
|
|
"%s. Vous devez d'abord supprimer ce reçu fiscal (mais cela n'est "
|
|
|
|
|
"probablement pas permis d'un point de vue légal)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: code:addons/donation_sale/models/account_invoice.py:116
|
|
|
|
|
#: code:addons/donation_sale/models/sale.py:71
|
|
|
|
|
#: code:addons/donation_sale/models/account_move.py:0
|
|
|
|
|
#: code:addons/donation_sale/models/sale.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "You cannot change the Tax Receipt Option when it is Annual."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Vous ne pouvez pas changer l'option pour le reçu fiscal quand il est annuel."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: donation_sale
|
|
|
|
|
#: code:addons/donation_sale/models/account_invoice.py:100
|
|
|
|
|
#: code:addons/donation_sale/models/account_move.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You cannot delete this invoice because it is linked to the tax receipt %s"
|
|
|
|
|
"You cannot delete the invoice '%s' because it is linked to the tax receipt "
|
|
|
|
|
"%s."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Vous ne pouvez pas supprimer cette facture car elle est liée au reçu fiscal "
|
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sales Order"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bon de commande"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Donations"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Dons"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invoice"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Facture"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invoice Line"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ligne de facture"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "On the sale order '%s', the sale order line '%s' has a donation product, "
|
|
|
|
|
#~ "so it should not have taxes"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Sur la commande client '%s', la ligne de commande '%s' a un article de "
|
|
|
|
|
#~ "don, donc il ne devrait pas avoir de taxes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~| msgid "Donations"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Quotation"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Dons"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "The invoice line '%s' has a donation product, so it should not have taxes"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "La ligne de facture '%s' a un article de don, donc elle ne devrait pas "
|
|
|
|
|
#~ "avoir de taxes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "You cannot cancel this invoice because it is linked to the tax receipt "
|
|
|
|
|
#~ "%s. You should first delete this tax receipt (but it may not be legally "
|
|
|
|
|
#~ "allowed)."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Vous ne pouvez pas annuler cette facture car elle est liée au reçu fiscal "
|
|
|
|
|
#~ "%s. Vous devez d'abord supprimer ce reçu fiscal (mais cela n'est "
|
|
|
|
|
#~ "probablement pas permis d'un point de vue légal)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "You cannot delete this invoice because it is linked to the tax receipt %s"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Vous ne pouvez pas supprimer cette facture car elle est liée au reçu "
|
|
|
|
|
#~ "fiscal %s"
|
|
|
|
|